2007年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案

VIP免费
3.0 2024-11-17 13 0 53.5KB 8 页 3.8金币
侵权投诉
2007 年 11 月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案
第一部分 英译汉必译题
Milton Friedman, Free Markets Theorist, Dies at 94.
Milton Friedman, the grandmaster of free-market economic theory in the postwar
era and a prime force in the movement of nations toward less government and
greater reliance on individual responsibility, died today in San Francisco,
where he lived. He was 94.
Conservative and liberal colleagues alike viewed Mr. Friedman, a Nobel prize
laureate,as one of the 20th centurys leading economic scholars, on a par with
giants like John Maynard Keynes and Paul Samuelson.
Flying the flag of economic conservatism, Mr. Friedman led the postwar
challenge to the hallowed theories of Lord Keynes, the British economist who
maintained that governments had a duty to help capitalistic economies through
periods of recession and to prevent boom times from exploding into high
inflation.
In Professor Friedmans view, government had the opposite obligation: to keep
its hands off the economy, to let the free market do its work.
The only economic lever that Mr. Friedman would allow government to use was the
one that controlled the supply of money a monetarist view that had gone out
of favor when
he embraced it in the 1950s. He went on to record a signal achievement,
predicting the unprecedented combination of rising unemployment and rising
inflation that came to be called stagflation. His work earned him the Nobel
Memorial Prize in Economic Science in 1976.
Rarely, his colleagues said, did anyone have such impact on both his own
profession and on government. Though he never served officially in the halls of
power, he was always around them, as an adviser and theorist.
“Among economic scholars, Milton Friedman had no peer,” Ben S. Bernanke, the
Federal Reserve chairman, said today. “The direct and indirect influences of
his thinking on contemporary monetary economics would be difficult to
overstate.”
Alan Greenspan, the former Federal Reserve chairman, said of Mr. Friedman in an
interview on Tuesday. “From a longer-term point of view, its his academic
achievements which will have lasting import. But I would not dismiss the
profound impact he has already had on the American publics view.”
Mr. Friedman had a gift for communicating complicated ideas in simple and lucid
ways, and it served him well as the author or co-author of more than a dozen
books, as a columnist for Newsweek from 1966 to 1983 and even as the star of a
public television series.
参考译文:
著名经济学家米尔顿•弗里德曼今天在旧金山去世,享年 94 岁。米尔顿•弗里德曼生 前住
在旧金山,是二战后“自由市场经济”教父,曾大力倡导各国减少政府干预,强调市场 个
体责任。
保守派和自由派经济学家都一致认为曾获诺贝尔奖的弗里德曼是二十世纪最具影响 力的经
济学家之一,与约翰•梅纳德•凯恩斯和保罗•萨缪尔森比肩齐名。
二战后,弗里德曼高举经济保守主义的大旗,向凯恩斯理论发起挑战。凯恩斯勋爵 是英国
经济学家,主张在资本主义国家中政府有责任帮助摆脱经济衰退,防止经济过热 引发高通
胀。当时,凯恩斯的理论被奉若神明。
弗里德曼教授为,政府的职责与凯恩斯理论恰恰相,即,政府不应干经济,而应让
自由市场自行运转,无为而治。 在弗里德曼看来,政府唯一可用的干预杠杆就是控制货币
供应。在二十世纪五十年代他认同这一货币学派观点时,这一观点早已不受推崇之后,弗
里德曼取得了项重就,准确测出了所谓滞涨出现,即,失业率断攀升与通货
胀不断加剧两 发生,这在当是一所未有的因此得了 1976
年的诺贝尔经济学 奖。
弗里德曼的同事们称弗里德曼这样对经济学和政府都能产大影响的谓凤毛
麟角。弗里德曼从未在政府部任职,是他却常常作顾问为政府的 座上宾
联储本• 弗里
翘楚,他当代货币经济学的直接间接影响之大,难以言表。”
美联席艾•格潘周受采访到了里德曼,长远
来看,能够正产深远影响的是他的学术成就,不过必须指出,他对美国大众舆论 已经
了深刻影响。”
弗里德曼点时能做到深入浅出、显易也正如此,他或合
在 1966 年 1983 年期间担《新闻周刊》专栏作家,甚至成公共电视系列节目的明
星嘉宾
英译汉译题 译题一
PANAMA CITY: Voters were expected Sunday to approve the largest modernization
project in the 92-year history of the Panama Canal, a $5.25 billion plan to
expand the waterway to allow for larger ships while alleviating traffic
problems.
The government of President Martín Torrijos has billed the referendum as
historic, saying the work would double the capacity of a canal already on pace
to generate about $1.4 billion in revenue this year. Critics claim the
expansion would benefit the canal's customers more than Panamanians, and worry
that costs could balloon, forcing this debt- ridden country to borrow even
more.
The project would build a third set of locks on the Pacific and Atlantic ends
of the canal by 2015, allowing it to handle modern container ships, cruise
liners and tankers too large for its locks, which are 33 meters, or 108 feet,
wide.
The Panama Canal Authority, the autonomous government agency that runs the
canal, says the project would be paid for by increasing tolls and would
generate $6 billion in revenue by 2025.
There is nothing Panamanians are more passionate about than the canal.
"It's incomparable in the hemisphere," said Samuel Lewis Navarro, the country's
vice president and foreign secretary. "It's in our heart, part of our soul."
Public opinion polls indicate that the plan would be approved overwhelmingly.
Green and white signs throughout the country read "Yes for our children," while
tens of thousands of billboards and bumper stickers trumpet new jobs.
"The canal needs you," television and radio ads implore.
"It will mean more boats, and that means more jobs," said Damasco Polanco, who
was herding cows on horseback in Nuevo Provedencia, on the banks of Lake Gatún,
an artificial reservoir that supplies water to the canal.
The canal employs 8,000 workers and the expansion is expected to generate as
many as 40,000 new jobs. Unemployment in Panama is 9.5 percent, and 40 percent
of the country lives in poverty.
But critics fear that the expansion could cost nearly double the government's
estimate, as well as stoke corruption and uncontrolled debt.
2007年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案.doc

共8页,预览3页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:8 页 大小:53.5KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 8
客服
关注