2012年5月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案

VIP免费
3.0 2024-11-17 13 0 40KB 5 页 3.8金币
侵权投诉
2012 年 5 月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案
试题部分:
Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage
into Chinese.
Spain Back home in Gambia, Amadou Jallow was, at 22, a lover of reggae who
had just finished college and had landed a job teaching science in a high
school.
But Europe beckoned.
In his West African homeland, Mr. Jallows salary was the equivalent of just 50
euros a month, barely enough for the necessities, he said. And everywhere in
his neighborhood in Serekunda, Gambias largest city, there was talk of easy
money to be made in Europe.
Now he laughs bitterly about all that talk. He lives in a patch of woods here
in southern Spain, just outside the village of Palos de la Frontera, with
hundreds of other immigrants. They have built their homes out of plastic
sheeting and cardboard, unsure if the water they drink from an open pipe is
safe. After six years on the continent, Mr. Jallow is rail thin, and his eyes
have a yellow tinge. “We are not bush people,” he said recently as he
gathered twigs to start a fire. “You think you are civilized. But this is how
we live here. We suffer here.”
The political upheaval in Libya and elsewhere in North Africa has opened the
way for thousands of new migrants to make their way to Europe across the
Mediterranean. Already some 25,000 have reached the island of Lampedusa, Italy,
and hundreds more have arrived at Malta.
The boats, at first, brought mostly Tunisians. But lately there have been more
sub-Saharans Experts say thousands more — many of whom have been moving around
North Africa trying to get to Europe for years, including Somalis, Eritreans,
Senegalese and Nigerians are likely to follow, sure that a better life
awaits them.
But for Mr. Jallow and for many others who arrived before them, often after
days at sea without food or water, Europe has offered hardships they never
imagined. These days Mr. Jallow survives on two meals a day, mostly a leaden
paste made from flour and oil, which he stirs with a branch.
“It keeps the hunger away,” he said. The authorities estimate that there are
perhaps 10,000 immigrants living in the woods in the southern Spanish province
of Andalusia, a region known for its crops of strawberries, raspberries and
blueberries, and there are thousands more migrants in areas that produce
olives, oranges and vegetables. Most of them have stories that echo Mr. Jallows
From the road, their encampments look like igloos tucked among the trees. Up
close, the squalor is clear. Piles of garbage and flies are everywhere. Old
clothes, stiff from dirt and rain, hang from branches.
“There is everything in there,” said Diego Ca?amero, the leader of the farm
workers union in Andalusia, which tries to advocate for the men. “You have
rats and snakes and mice and fleas.”
The men in the woods do not call home with the truth, though. They send
pictures of themselves posing next to Mercedes cars parked on the street, the
kind of pictures that Mr. Jallow says he fell for so many years ago. Now he
shakes his head toward his neighbors, who will not talk to reporters.
“So many lies,” he said. “It is terrible what they are doing. But they are
embarrassed.”
Even now, though, Mr. Jallow will not consider going back to Gambia. “I would
prefer to die here,” he said. “I cannot go home empty-handed. If I went home,
they would be saying? What have you been doing with yourself, Amadou? They
think in Europe there is money all over.”
The immigrants virtually all of them are men cluster by nationality and
look for work on the farms. But Mr. Ca?amero says they are offered only the
least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that. Most
have no working papers.
Occasionally, the police bring bulldozers to tear down the shelters. But the
men, who have usually used their familys life savings to get here, are mostly
left alone the conditions they live under are an open secret in the nearby
villages.
Section 2: Chinese-English Translation (汉译英) Translate the following passage
into English.
今年是中国加入世贸组织 10 周年。10 年来,中国经济发展实现了新的跨越,对世界经济
增长的贡献日益增大。10 年来,中国平均关税水平从 15.3 降至 9.8 达到并超过了世
贸组织对发展中国家的要求。10 年来,中国总计从海外进口达 8.5 万亿美元,为各国发
展提供了广阔市场。
中国经济社会发展的总体形势是好的。在世界经济形势依然复杂多变的情况下,中国有针
2012年5月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案.doc

共5页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:5 页 大小:40KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 5
客服
关注