2014年5月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案

VIP免费
3.0 2024-11-17 1 0 42KB 5 页 3.8金币
侵权投诉
2014 年 5 月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案
试题部分:
Section 1: English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage
into Chinese.
NARSAQ, Greenland — as icebergs in the Kayak Harbor pop and hiss while melting
away, this remote Arctic town and its culture are also disappearing in a
changing climate.
Narsaq’s largest employer, a shrimp factory, closed a few years ago after the
crustaceans fled north to cooler water. Where once there were eight commercial
fishing vessels, there is now one.
As a result, the population here, one of southern Greenland’s major towns, has
been halved to 1,500 in just a decade. Suicides are up.
“Fishing is the heart of this town,” said Hans Kaspersen, 63, a fisherman.
“Lots of people have lost their livelihoods.”
But even as warming temperatures are upending traditional Greenlandic life,
they are also offering up intriguing new opportunities for this state of 57,000
— perhaps nowhere more so than here in Narsaq.
Vast new deposits of minerals and gems are being discovered as Greenland’s
massive ice cap recedes, forming the basis of a potentially lucrative mining
industry. One of the world’s largest deposits of rare earth metals
essential for manufacturing cellphones, wind turbines and electric cars
sits just outside Narsaq. It has long been known that Greenland sat upon vast
mineral lodes, and the Danish government has mapped them intermittently for
decades. Niels Bohr, Denmark’s Nobel Prize-winning nuclear physicist and a
member of the Manhattan Project, visited Narsaq in 1957 because of its uranium
deposits.
But previous attempts at mining mostly failed, proving too expensive in the
inclement conditions. Now, warming has altered the equation.
Greenland’s Bureau of Minerals and Petroleum, charged with managing the boom,
currently has 150 active licenses for mineral exploration, up from 20 a decade
ago. Altogether, companies spent $100 million exploring Greenland’s deposits
last year, and several are applying for licenses to begin construction on new
mines, bearing gold, iron and zinc and rare earths. There are also foreign
companies exploring for offshore oil.
The Black Angel lead and zinc mine, which closed in 1990, is applying to reopen
this year, said Jorgen T.Hammeken-Holm, who oversees licensing at the
country’s mining bureau, “because the ice is in retreat and you’re getting
much more to explore.”
The Greenlandic government hopes that mining will provide new revenue. In
granting Greenland home rule in 2009, Denmark froze its annual subsidy, which
is scheduled to be decreased further in the coming years.
Here in Narsaq, a collection of brightly painted homes bordered by spectacular
fjords, two foreign companies are applying to the government for permission to
mine.
That proximity promises employment, and the company is already schooling some
young men in drilling and in English, the international language of mine
operations. It plans to build a processing plant, a new port and more roads.
(Greenland currently has none outside of settled areas.) Narsaq’s tiny
airport, previously threatened with closure from lack of traffic, could be
expanded. A local landlord is contemplating converting an abandoned apartment
block into a hotel.
“There will be a lot of people coming from outside and that will be a big
challenge since Greenlandic culture has been isolated,” said Jasper Schroder,
a student home in Narsaq from university in Denmark.
Still, he supports the mine and hopes it will provide jobs and stem the rash of
suicides, particularly among his peers; Greenland has one of the highest
suicide rates in the world. “People in this culture don’t want to be a burden
to their families if they can’t contribute,” he said.
But not all are convinced of the benefits of mining. “Of course the mine will
help the local economy and will help Greenland, but I’m not so sure if it will
be good for us,” said Dorothea Rodgaard, who runs a local guesthouse. “We are
worried about the loss of nature.”
Section 2: Chinese-English Translation (汉译英) Translate the following passage
into English.
中华民族经磨难,自强不息,从放弃对美梦想的向往和追求。实中华民族大复
兴 的中国梦是近代以来中华民族的夙愿。
在新的历史时期,中国梦的本质是国家富强、民族振兴、人民幸福。我们的奋斗目标是,到
2020 年国内生产总值和城乡居民人均收入在 2010 年基础上翻一番,全面建成小康社会。
到本世纪叶,建成富强民主文明谐的社会义现代化国家,实现中民族伟大兴的
2014年5月翻译资格考试三级英语笔译真题及答案.doc

共5页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:5 页 大小:42KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 5
客服
关注