2017年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案

3.0 2024-11-17 10 0 40.5KB 5 页 3.8金币
侵权投诉
2017 年 11 月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案
Section 1 English-Chinese Translation (50 points)
Translate the following two passages into Chinese.
Passage 1
You’ve temporarily misplaced your cell phone and anxiously retrace your steps
to try to find it. Or perhaps you never let go of your phone—it’s always in
your hand, your pocket, or your bag, ready to be answered or consulted at a
moment’s notice. When new models come out, you feel bad about saying goodbye
to your electronic pal. And when your battery life runs down at the end of the
day, you feel that yours is running low as well. New research shows that
there’s a psychological reason for such extreme phone dependence: According to
the attachment theory perspective, for some of us, our phone serves the same
function as the teddy bear we clung to in childhood.
Attachment theory proposes that our early life experiences with the major
figures responsible for our well-being, namely parents or other caregivers, are
at the root of our connections to the adults with whom we form close
relationships. Importantly, attachment in early life can extend to inanimate
objects. Teddy bears, for example, serve as what the attachment theorist D.W.
Winnicott calls “transitional objects.” The teddy bear, unlike the parent, is
always there. When children can’t be with their parents, they can still be
with their teddy bear. These stuffed animals also serve as a transition between
dependence and independence when young children begin to develop a separate
sense of self. We extend our dependence on caregivers to these animals, and use
them to help us move to greater autonomy and an independent sense of self.
A cell phone has the potential to be a “compensatory attachment” object.
Although phones are often castigated for their addictive potential, scientists
cite evidence that supports the idea that “healthy, well-functioning adults
also report significant emotional attachment to special objects”.
Indeed, cell phones have become a pervasive feature of our lives: The number of
cell phone subscriptions exceeds the total population of the planet. The
average amount of mobile or smartphone use in the U.S. is 3.3 hours per day;
young adults (ages 18 to 24) report 5.2 hours on an average day. People also
like to be near their phones: A 2013 survey reports that 79 percent of users
keep their phones with them for all but two of their waking hours. Nearly as
many people report being distressed when they’re separated from their phone.
参考译文:
你有过这种经历吗?手机一时放错了地方,忘了在哪,急急忙忙返回寻找;手机从不离
总是握在手里,揣在兜里或者放在包里,时刻准备回复消息,查找内容。一整天过去了
一旦发现手机没电,简直觉得自己也要没电了。最新研究揭示了极端“手机依赖症”背
的心理动因:根据依恋理论,手机简直成了我们大多数人小时候恋恋不舍的泰迪熊。
依恋理论认为,儿童自幼是否在父母的呵护下健康成长,这种相处体验构成了其日后与
他成年人建立亲密关系的基础。更为重要的是,幼年的依恋心理,还可能转移到物体上
泰迪熊就是一个典型例子。泰迪熊与父母的区别在于,它会一直在陪你身边。儿童把对父母
的依赖心理延伸到毛绒玩具身上,由此建立起自我独立意识。
手机也可能成为这种“依恋替代品”尽管手机诟病科学
援引了相支持一种观点:“身心健康成年人也会对特殊物品生强
情感依恋”。
毫无疑问,手机在活中不在已超全球总人美国均每
使用移动电能手机的时为 3.3 小时。手机的优点显而易见:可以随携带,还能
便与自己关心的人保持联系。算无法朋友、恋人人直接通话至少手机里的照片、
短信你觉得他。你也可他们交媒账号,不实时
,还能回过去与相处的瞬间有这都足以让你“不那么孤单”。
Passage 2
Many countries have adopted the principle of sustainable development, it can
combat environment deterioration in air quality, water quality and production
in developing countries. Health education serves as a viable role for every
member in the world. But some argue that it’s a vague idea, some organizations
may use it in its own interests, whether environmental or economic is the
nature of interests. Others argue that sustainable development in developing
countries overlook the local customs, habitude and people.
Whereas interdependence is desirable during times of peace, war necessitates
competition and independence. Tariffs and importation limits strengthen a
country’s economic vitality while potentially weakening the economies of its
enemies. Moreover, protectionism in the weapons industry is highly desirable
during such circumstances because reliance on another state for armaments can
be fatal.
For the most part, economists emphasize the negative effects of protectionism.
It reduces international trade and raises prices for consumers. In addition,
domestic firms that receive protection have less incentive to innovate.
Although free trade puts uncompetitive firms out of business, the displaced
workers and resources are ultimately allocated to other areas of the economy.
2017年11月翻译资格考试二级英语笔译实务真题及答案.doc

共5页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:5 页 大小:40.5KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 5
客服
关注