授予翻译权合同

VIP免费
3.0 2024-06-06 0 0 18KB 5 页 3.2金币
侵权投诉
授予翻译权合同
  (国家版权局  年 月)
(标准样式)
甲方(著作权人):   地址:
乙方(出版者):   国籍:
地址:(主营业所或住址):
  合同签订日期:   地点:
  鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第
(版次)的著作权,双方达成协议如下:
  第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文
字)翻译     、出版    册(印数)上述作品译本(下称"译本"的
专有使用权)。
  第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人
菱权,甲方    承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止
合同。
  第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在 内提供上述作品的
本加工副本。
  第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支
付报酬,支付方式为:
  (一)版税:    (货币单位)[译本定价 %(版税率) 销
售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或
  (二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千
字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向
甲方支付的报酬。
  乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出
版后第 月结算期分期支付,或在 月内一次付清。
  第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译
者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其
他方式修改 作.
  第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。
  第七条 乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注
明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于   年   月协议出
版"。
摘要:

授予翻译权合同  (国家版权局 年月)(标准样式)甲方(著作权人):  地址:乙方(出版者):  国籍:地址:(主营业所或住址):  合同签订日期:  地点:  鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:  第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译   、出版  册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。  第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方   承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。  第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方...

展开>> 收起<<
授予翻译权合同.doc

共5页,预览2页

还剩页未读, 继续阅读

分类:实用文档 价格:3.2金币 属性:5 页 大小:18KB 格式:DOC 时间:2024-06-06

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 5
客服
关注