2000年5月翻译资格英语高级口译实务真题及答案

VIP免费
3.0 2024-11-17 15 0 55.5KB 7 页 3.8金币
侵权投诉
2000 年 5 月翻译资格英语高级口译实务真题及答案
Part A
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English.
After you have heard each paragraph, interpret in into Chinese. Start
interpreting at the signal… and stop it at the signal… you may take notes
while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now
let’s begin Part A with the first passage.
Passage 1:
Since the early 1990’s, information technologies have fundamentally changed
and will continue to change the world in which we live, work, study and
communicate. Today, on the threshold of the 21st century, the global
Information Revolution has become a reality. The accelerated development of
information technologies is having an increasing impact on the global economic
activity and social structures.
More significantly, the nature of information technologies is undergoing a
profound revolution. The multimedia information exchange has become digital,
wireless, mobile, and interactive. Advanced electronic networks, particularly
in the field of electronic commerce, are now allowing people to make the best
use of business opportunities that are never before imagined.
(参考答案)自从九十年代以来,信息技术已经从根本上改变了并且继续改变着世界,
改变着人们的居住、工作、学习和交际(方式)。今天,在进入 21 世纪之际,全球信息革
命已成为一种现实。信息技的加速发展正在对全球的经济活动和社会结构产生越来越大
的影响。
更有意义的是,信息技术的质正在发生深刻的变化。多媒体的信息交流已成为/ 出现了
数字、无线、移动以及交互式的交流方式。现在,先进的电子网络系统尤其是电子商务使人
们可以充分利用以往不可想象的商机。
Passage 2:
In a recent television interview, the Malaysian Prime Minister expressed his
deep concern about economic situation in his country. Malaysia has undergone
fiancial difficulties from the combined impact of the world financial crisis,
decline in world oil prices and its own prolonged recession. The direct reason
for those difficulties was that investor lacked confidence in the Malaysian
economy.
Due to reform of the currency system, high inflation and major financial
frauds, most people had little confidence in domestic commercial banks and even
doubted the financial policies for the Central Bank and the government. The
government and the rubber industrial companies are in severe disputes over the
settlement of the latter's tax bill. As a result, many foreign companies
intended to stay away from further involvement in the country's development of
economy.
(参考答案)在最近的一次视采访中,马来西亚总理对其国家的经济形势深表忧虑。马
来西亚受世界金融危机,世石油价格下跌以及本国长时间经济萧条的共同影响,经历了
一段金融动荡/困难时期。这次动荡/困境的直接原因是投资者对马来西亚经济缺乏信心
(感)。
由于货币制度改革,通货膨及重大金融失多数老百对国业银行很有信
心,甚至怀疑央行政府的金政策政府橡胶业公司就解决者的税收烈争
。因公司愿再进一步介入国家的经济发展。
Part B
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in Chinese.
After you have heard each paragraph, interpret in into English. Start
interpreting at the signal… and stop it at the signal… you may take notes
while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now
let’s begin Part A with the first passage.
Passage 1:
澳门实现平稳小平对实
统一将起到积极动作用。香港澳门回归以来,保持了原有的社会、经济制度不变,
生活方式不变和法律基本不变。
们高兴地看到一国度自治”的方港澳特别行政区基得到
贯彻执行央政府力支持两个特别行政区政府的工作。信,进入十一世纪的
香港澳门国大会有更加美好来。
The smooth transition of power in Macao is another great success
attributable to Deng Xiaoping’s concept of one country, two systems and
will play an active role in facilitating the complete reunification of the
motherland. Since their return, Hong Kong and Macao’s previous socio-economic
system and way of life have remained unchanged and their law2s have been kept
basically unchanged.
We are very pleased to see that the policies of one country, two systems
and high degree of autonomy and the Basic Laws of the Hong Kong and Macao
Special Administrative Regions have been implemented in an all-round way. The
central government has given full support to the Special Administrative Region
governments of Hong Kong and Macao in their work. We are very positive that
Hong Kong and Macao in the 21st century will have an even brighter future with
the Mainland of the country.
Passage 2:
预计我政府今年进一步措施扩内需,以保持持续、速、健康的经济发展。由于
央政政策使投出口显增加,今年的经目前分之七或
上。
为了解决消费需求进一产投资的政府将集
中资金投入基础设施技术革保护研究与开发、教育以及居房建设同时,
政府将进一使用财政货币杠杆支持经济发展,为人投资提供政策环境。
The Chinese government is expected to take further measures to
expand
domestic demand for consumer goods this year to maintain sustained, rapid and
healthy economic growth. As investment, consumption and exports have been
effectively increased as a result of the central authorities’ policies,
economic-growth is now established at 7 percent or more this year.
To tackle the problem of insufficient consumer demand, China will further its
efforts in preparing for / further gear up investment in fixed assets. The
government will concentrate its investment on infrastructure facilities,
technological renovation, environmental protection, research and development,
education and the construction of residential buildings. Meanwhile, the
government will further make use of fiscal and monetary levers to support
economic growth and provide a better policy environment for private investment.
Part A
Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English.
After you have heard each paragraph, interpret in into Chinese. Start
interpreting at the signal… and stop it at the signal… you may take notes
while you are listening. Remember you will hear the passages only once. Now
let’s begin Part A with the first passage.
Passage 1:
The 21st century is an age of electronic networks that will bind us all
together. Whether we like it or not, we’re bound tightly together in our
social and economic life. We realize that advanced electronic networks enable
us to overcome the barriers of time and distance and take advantage of business
opportunities that are never before imagined.
The world of networks has opened up an entirely new field of possibility and
progress, and it has brought us into an unprecedented age of networked
intelligence, which grows out of telecommunications and electronic
communications. This new age of networked intelligence promises that we are
able to combine our knowledge and creativity for breakthroughs in social
development and economic growth.
(参考答案)十一世纪是一个将把我系在一的网络时代。无论我与否
们在社会生活的和经济生活切联系在们意识到先进的电子网络使
越时空限制,利用以难以想象的商机。
网络世界开辟了一个崭展的入一个前所未有的产生于电
电子通信的网智力时代。这能新时代够将
合起来,取得社会发展和经济长的新突破
Passage 2:
Peterson University Library has over 520,000 book volumes, 2,700 magazine and
periodical subscriptions, and 23,000 multi-media materials. A wide range of
services is available to support teaching and research. The books in the
Library are also accessible through computer search on the University Intranet.
Compute search services are available to faculty and students of the
University, which are supplemented by a number of CD-ROM databases running on a
2000年5月翻译资格英语高级口译实务真题及答案.doc

共7页,预览3页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:7 页 大小:55.5KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 7
客服
关注