2003年3月翻译资格中级英语口译实务真题及答案

VIP免费
3.0 2024-11-17 3 0 30KB 2 页 3.8金币
侵权投诉
2003 年 3 月翻译资格中级英语口译实务真题及答案
英译中
If there’s a threat of dangerous deflation—a general fall in prices—the
causes lie as much in Europe and Japan as in the United States. The inevitable
collapse of America’s speculative boom need not have been especially damaging
if the world’s other advanced economies were healthy. Their expanding appetite
for imports would have bolstered the United States and so-called emerging
market countries, from Brazil to South Korea. The trouble is that other
advanced economies aren’t healthy.
Deflation could emerge from simultaneous slumps in the world’s three major
economies. Prices drop because there’s too little global demand chasing too
much global supply—everything from steel to shoes. Japan’s ills are well
known its banks are awash in bad loans. Less understood (at least in the United
States) is the fact the Europe’s troubles stem significantly from Germany.
Germany is Europe’s “sick man”, just as Japan is Asia’s. Only 15 years ago,
these countries seemed poised to assume leadership of the world economy. Now
they are dragging it down.
中译英
中国改革开放以来,国民经济年均增长速度达到 9.7%。中国已经发展成为一个全球极富吸
引力的大市场。世界各国和地区不少有远见卓识的企业家,都将目光投向了中国,投向了
西部,并从投资活动中获得了丰厚的回报。中国加入世贸组织后,外商参与中国西部开发
的机会越来越多。西部大开发一定能成为沟通世界各国和中国的一座桥梁,促进中国和世
界经济共同发展,共同繁荣。
英译中
【参考译文】
如果通货紧缩——即(消费品)价格普遍下跌(的现象)——会带来危害,欧洲、日本同
样还有美国难逃其咎。如果世界上其它发达经济体良好,(即使)美国投机热不可避免地
覆灭,(也)不会带来特别的危害。那些国家热衷于进口,确实给美国和一些所谓新兴市
场国家如巴西、韩国打了一针强心剂。不过)问题在于其它发达经济体并不完善。
如果全球三大经济体同时下滑,通货紧缩就会产生。从钢铁业到,全球需求急剧萎
而供却源源,从而/这样就会导致商品价格下跌。周知,日本的症结在于
不良贷款全世界(美国太明,即欧洲国家的经济问
要由德国引欧洲的病根,就日本是亚洲的病根一样,仅仅 15 年些国家
2003年3月翻译资格中级英语口译实务真题及答案.doc

共2页,预览1页

还剩页未读, 继续阅读

分类:行业题库 价格:3.8金币 属性:2 页 大小:30KB 格式:DOC 时间:2024-11-17

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 2
客服
关注